Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его(с)
Искала на ютубе песню с фестиваля Гусляров. Замечательная песня на стихи Татьяны Егоровой - питерского поэта, которую когда-то приводил к нам в ВШ батюшка. Песня "Три богатыря" ("Пахарь, монах и воин"). Не нашла. Увидела ролик из какого-то фильма, вырезка "Письмо Онегина". Смутно знакомая физиономия актера, понятно, что буржуйского. И комментарий восторженный на английском.
Включила.
Дочитала комментарий.
Потряслась.
Ральф Файенс. Бог с ним с Волдемортом (о, да, я падший человек, я знаю и умею выговаривать это слово). Он в "Герцогине" играет арманоподобного Герцога, которого я люблю. А я его не признала.
Пока соображала, видела ли я этот фильм, не тот ли это фильм, где Татьяна и Евгений в конце счастливо совокупляются, потряслась вторично.
Бог с ним с русским дубляжом, хотя я хотела услышать инглиш вёршн. Но он там реально пишет письмо.
И тут мой мозг просто умер. А сердце подло перестало реагировать на сигналы трупа мозга.
Потому что ведь в "Герцогине" он арманоподобен, а Арман писал письмо Камилле! И все.
Мир на этом месте кончился.
Изо всех сил держусь за стол, чтобы не начать впадать в прелесть.
Кусок с письмом с ютуба. Ссылки
English У Файенса ужасный высокий голос О_О
Русский дубляж Гораздо приятнее тембр.
Онегин читает письмо Татьяны У Лив Тайлер приятный голос и она читает лучше русского дубляжа) Отсюда тоже можно вырезать Ральфа и письмо))))) и заарманить.
Я вспомнила. Я смотрела фильму. Посредственно, мне не понравилось. Буржуи ж. Что с них взять. Но вот из сцены/сцен вырезать нафиг все, кроме писания письма, и мой мозг не вернется домой.
Английский текст письма Онегина Татьяне.
Пы Сы. Приятно, как же приятно, что я все понимала из диалога финальной сцены, которую на всякий случай глянула. Сцена ужасна межтем.
Включила.
Дочитала комментарий.
Потряслась.
Ральф Файенс. Бог с ним с Волдемортом (о, да, я падший человек, я знаю и умею выговаривать это слово). Он в "Герцогине" играет арманоподобного Герцога, которого я люблю. А я его не признала.
Пока соображала, видела ли я этот фильм, не тот ли это фильм, где Татьяна и Евгений в конце счастливо совокупляются, потряслась вторично.
Бог с ним с русским дубляжом, хотя я хотела услышать инглиш вёршн. Но он там реально пишет письмо.
И тут мой мозг просто умер. А сердце подло перестало реагировать на сигналы трупа мозга.
Потому что ведь в "Герцогине" он арманоподобен, а Арман писал письмо Камилле! И все.
Мир на этом месте кончился.
Изо всех сил держусь за стол, чтобы не начать впадать в прелесть.
Кусок с письмом с ютуба. Ссылки
English У Файенса ужасный высокий голос О_О
Русский дубляж Гораздо приятнее тембр.
Онегин читает письмо Татьяны У Лив Тайлер приятный голос и она читает лучше русского дубляжа) Отсюда тоже можно вырезать Ральфа и письмо))))) и заарманить.
Я вспомнила. Я смотрела фильму. Посредственно, мне не понравилось. Буржуи ж. Что с них взять. Но вот из сцены/сцен вырезать нафиг все, кроме писания письма, и мой мозг не вернется домой.
Английский текст письма Онегина Татьяне.
Пы Сы. Приятно, как же приятно, что я все понимала из диалога финальной сцены, которую на всякий случай глянула. Сцена ужасна межтем.