Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его(с)
Сто раз вешала уж тут ролик, так что теперь ссылка. www.youtube.com/watch?v=wDbS_mMQCB4&NR=1 4 часть 1 серии. Разговор в баре =)
Я люблю этого комментатора! И всех, кто учил меня инглишу за то, что я понимаю! Браво!

the exchange in the beginning is so funny. john is just trying to find out a little more about sherlock and is percetly happy with dropping the subject after sherlock tells him that no, he doesn´t have a boyfriend either. a moment of silence. and then it´s so funny to observe sherlock´s attempt to "politely rebuff john´s advances", like he´s really trying to figure out this "normal human conversation" thing...:-)

Беседа в начале такая забавная. Джон просто пытался выяснить хотя бы что-то еще о Шерлоке и был просто счастлив закончить тему после того, как Шерлок сказал ему, что нет, бойфренда у него тоже нет. Мгновение тишины. И затем так умильно наблюдать попытку Шерлока "вежливо отвергнуть предложение Джона", как он действительно старается вести себя как "общаются нормальные люди"... :)

Holy shit LOL, I just noticed John's face in the dinner scene after Sherlock says, "Good, thank you." Priceless.

<Междометье> ЛОЛ. Я только заметила физиономию Джона в сцене ужина после того, как Шерлок сказал "Хорошо. спасибо". Бесценно

I don't think either Holmes or Watson are gay, but it is simply the fact that people assume. Holmes is asexual or possibly heterosexual, love the way he turns down Watson "I consider myself married to my work and while I'm flatter by your..." , even though Watson isn't asking. Love this show and can't wait for the next series, it a brilliant adaption and the acting is exceptional.

Я не думаю, что хотя бы один из них Холмс или Ватсон геи, но это просто люди так решили. Холмс асексуал или возможно гетеросексуален, обожаю то, как он дает отставку Ватсону "Я считаю себя женатым (повенчанным) на моей работе и хотя я польщен твоим (Вашим)..." хотя Ватсаон не спрашивал. Обожаю этот сериал и не могу дождаться слежующих серий. Блестящая экранизация и игра исключительная.

Шед, Кузя, Рейз, самбадиелс! хелп! Мой русский так беден! Я не могу адекватно передать мысль!!!! Как же я буду переводить шедевральный дневник Ватсона!?

I admire Sherlock for the fact that he just dosn't care - he doesn't label himself gay or straight, he doesn't 'do' relationships and he deletes anything in his mind that isn;t useful - the truth is, we don't REALLY need to know that the earth goes round the sun, its just so we can pass tests that don't really matter in the grand scale of things!

Чисто для себя




Даже не говорите мне ничего. Я сошла с ума. Да. (цитаты)

@темы: Sherlock, Веселое, Грустное, Увлечения, Я, Учеба

Комментарии
23.09.2010 в 23:19

Думаю, про область имелось в виду "не в моей области интересов". Вполне логично. При условии, что он уже удовлетворил свой интерес к женщинам как к другому роду существ. А если не удовлетворил, то именно как детективу ему надо включить женщин в область своих интересов, изучить их как класс природных явлений. Без учета женской психологии можно легко придти к ложным выводам в преступлениях с их участием.
24.09.2010 в 00:00

Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его(с)
Я точно так же поняла эту фразу Шерлока =))

А про перевод я вот что имела ввиду: it´s so funny to observe sherlock´s attempt to "politely rebuff john´s advances", like he´s really trying to figure out this "normal human conversation" thing...:-)

Это звучит для меня очень трогательно, но я перевела не сумев передать ньюансов.

Кстати... Как этот Ватсон мог называть Холмса после первой встречи при условии симпатии к тому же - в контексте перевода слов mad ,madman?
24.09.2010 в 00:05

Ненормальный, помешанный.
Я бы сказал, вежливый отпор.
24.09.2010 в 00:15

Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его(с)
Вежливый отпор предложению Джона?
Не звучит немного...

А какое из них какое? =)
24.09.2010 в 00:25

Я думаю, все равно, какое, нет разницы.
Там не предложение, а advances. Никаких предложений Ватсон не делал - у тебя гомосексуальный перевод :)
Можно сказать, дал отпор на продвижения, на подъезды, на намеки, Хотя у англ. комментатора тоже неправильно сказано, Ватсон никуда не продвигался и не намекал.
24.09.2010 в 00:48

Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его(с)
Комментатор интерпретировал. А Ватсон и не продвигался и не намекал! Но Шерлок-то его так понял! При всем своем уме он решил - и я бы сказала испугался или испытал недовольство неприятие... Вот о чем комментатор.
И как по русски лучше я не знаю =)
24.09.2010 в 00:51

Уж точно не предложение. Даже в гомосексуальном варианте никаких предложений Ватсон не высказывал, лишь отметил, что они чем-то схожи, нет тетки у обоих. Как намек может быть, но никакого предложения.
24.09.2010 в 01:01

Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его(с)
ПО-моему он сказал, что оба одиноки. без теток. всмысле про теток речи не было.
Ватсон не делал. Но Холмс решил, что МОЖЕТ сделать и нанес превентивный удар...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии