Я болен, это диагноз. Музыка ужасна, но слова... ах... слова... понять бы еще, что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО там за слова!
Итак. Песня Оберона.
Мой "сведенный" вариант. Бить. Желательно советами.
Я потерял [её]! На этот раз я потерял [её]!
Я запутался (я все запутал), я признаю, это я был не прав.
Возмущение моей души, мой причудливый юмор,
вдохновенное заблуждение... Что я наделал!?
Что я за король, что я за сумасшедший?
Какое падение может зреть на пике моей судьбы!
Нет, я не отрицаю, что моя волшебная сила
Немного странная.
Я сыграл грубую шутку?
Но если я шутил, я не понимаю, к чему скорбеть?
Дорогая (любовь моя/любимая/милая) почему я должен так дорого платить?
Почему так больно? Для чего это сомнение?
Причина, не будь разрушающей!
Уста, молчите!
Имей терпение, Оберон! Твоя очередь!
Имей терпение, Оберон, великий король!
Это судьба берет реванш (мстит)!
У меня нет больше сияющего сокровища!
Все было чудом одним на двоих. (Все было чудом нас двоих из всех)
Почему мне приходится так сожалеть о тебе?
Зачем этот ночной кошмар?
Мудрый уступает мудро, (поступающий как) осел, не страдает,
хотя ты именно осел.
Было бы лучше видеть, как легкой рукой разрушаются ваши пары.
Отверзитесь, разъяренные небеса, греми гроза
Или леса вспыхнете пожаром - все равно нет убежища, не дает небо,
защищающее свою правду с эгоистичной гордостью.
Но если бы я знал конец нашей дикой вражды,
Я никогда бы не разорил нами самими созданный мир!
Дорогая (любовь моя/любимая/милая), это страшный сон!
Дорогая (любовь моя/любимая/милая), я не хочу видеть его (сон)!
Я гибну!
Власть растрескивается!
Ломаются запреты!
У меня больше нет
Моей Титании!!!!!!!!!!!
АПГРЕЙД!Я ВСЕ-ТАКИ ЕЕ СРИФОМВАЛА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я потерял! Теперь я потерял!
Сам виноват, запутавшись, запутал.
Меня мой дикий юмор вдохновлял
Что я наделал?! Как горьки минуты!
Кто я? Король иль сумасшедший шут?
Как я низвержен с высоты судьбою!
Что в волшебстве, коль заклинанья лгут,
Я признаю, я им лишен покоя.
Да, я шутил. Пусть грубо, - как умел,
Но я шутил, за что же наказанье?
Любовь моя! За что платить судьбе
Сомненьями и болью, что пронзают?
Какая боль! Причину умолчу.
Пришел черед терпенью Оберона.
Терпи, великий царь! Подставь мечу
судьбы, что мстит, и шею и корону.
Я потерял свой драгоценный клад,
Сокровище, то чудо, что имели
Мы на двоих одно. И я сто крат
В ночном кошмаре о тебе жалею.
Мудрец уступит, а ослу страдать
И не о чем, но я ослом был все же.
Пусть гнев небес продолжит грохотать -
не скрыться мне, ведь истина дороже
О, если б знать конец размолвки мог,
Я б мир, что создан нашими руками,
Не разрушал! Любимая, мой Бог,
Я больше в этом не могу кошмаре!
Я гибну, камень власти сточен в пыль,
Ломаются запретов заклинания.
И больше не моя, кого любил:
Нет больше у меня моей Титании!!
21-22/6/9 оригиналVesztettem! Ezúttal vesztettem!
Rohadtul elcsesztem, belátom tévedtem.
Gyalázat lelkemben, szeszélyes kedvemben
Csalóka ihletben, rohadtul mit tettem?
Miféle úr vagyok én, milyen együgyű lény?
Hogy a sorsom csúcsán érhet zuhanás!
Nagyhatalom, no de nem tagadom,
hogy a képességem kissé felemás…
Ugye én szerkesztettem goromba tréfát?
De ha tényleg vicceltem, nem értem miért bánt?
Drágán fizetnem miért kell?
Miért fáj? Miért e kétely?
Ész, ne bomolj!
Száj, te se szólj!
Tűrj Oberon, rajtad a sor!
Tűrj Oberon nagy király!
Ennyi jár, ez a sors bosszút áll!
Nincs többé ragyogó kincsem!
Kettesben csoda volt minden!
Miért kellett veled úgy bánnom?
Miért kellett ez a rémálom?
Bölcs, aki bölcsen enged,
lám a szamár nem szenved,
Ám de Te annál inkább!
Jobb lett volna látod, kényeztetned párod,
adtál volna könnyű kézzel!
Nyílj dühös ég, gyere, zúgj zivatar,
vagy az erdő kapjon lángra legalább
Nincs menedék! Nem ad annak az ég,
Aki önző gőggel védte igazát.
De ha tudtam volna vad viszályunk végét,
Sosem dúltam volna szét a házi békét!
Drágám, de szörnyű álom!
Drágám, ne kelljen látnom!
Végem van!
Hatalmam megroppan!
Törés a sorosomban!
Nekem már nincs többé…
Titániám!
отсюда
первод гугла
Сон в летнюю ночь - Оберон Дала
Я потерял! На этот раз мы потеряли!
Я перепутались motherfuckers, принимает был неправ.
Позор мой взгляд, причудливый юмор
Вдохновение заблуждение, motherfuckers Что мне делать?
Что я, господин, как сумасшедший вещь?
Как падает сверху моя судьба!
Супер, нет, но не отрицают,
что способность немного странно ...
У вас изменить мои грубые шутки?
Но если вы шутите, я не понимаю, почему скорбеть?
Мед, почему я должен платить?
Почему так больно? Почему этот сомнений?
И, не bomolj!
Рот, чтобы рассказать вам!
Оберон терпеть, это ваша очередь!
Оберон, король терпеть высокий!
То есть, это судьба месть!
Существует не более блестящие драгоценности!
Было чудо двух из нас всех!
Почему вы лечить?
Зачем этот кошмар?
Мудрый, который мудро разрешено,
Вот, дурак, не страдают от
Но чем больше вы!
Было бы лучше посмотреть на побаловать пары,
было бы просто дать в руки!
Откройте гнев Бога, давай, zúgj гроза,
леса от пожаров, или, по крайней мере,
Существует не приют! Я не дают в небе,
Те, кто защищал gőggel очень эгоистичны.
Но если у меня был дикий вражду до конца,
Я никогда не были бы распространены среди горячего мира!
Мед, но страшный сон!
Дорогая, не нужно видеть!
It's Over!
Megroppan власть!
Разорви sorosomban!
У меня нет больше ...
Titania!
перевод переводчиком на русский
Я потерял это! На сей раз я потерял это!
Я ввернул это lousily, я признаю это, я был неправ.
Произвол в моей душе, моем причудливом настроении в иллюзорном вдохновении, очень что я делал?
Какой лорд я, какой простое существо?
То, что падение может созреть на пике моей судьбы!
Сверхдержава, нет но я не отрицаю это, что моя способность немного felemás …
я строил грубую шутку?
Но я не беру это, если я шутил действительно для какой запрет?
За что я должен заплатить это дорого?
Почему он повреждает? Для что это сомнение?
Рассуждают, не будьте распадом!
Рот, не говорят!
Имейте терпение Oberon, на Вас ряд!
Имеют терпение Oberon большой король!
Эта большая работа, эта судьба берет месть!
У меня нет более блестящего сокровища!
Все было чудом в два один!
Почему я должен был сожалеть об этом с Вами так?
Почему этот кошмар был необходим?
Мудрец, который уступает мудро, lám осел, не страдает, хотя, но Вы он скорее!
Было бы лучше, видят, чтобы испортить
Вашу пару, дал, будет легкой рукой!
Открывают разъяренное небо, приезжайте, гроза грохота, или позвольте лесу вспыхивать пламенем по крайней мере нет убежища! Не дает небо,
Aki защищал его правду с эгоистичной гордостью.
Но если бы я знал бы конец нашего дикого разногласия,
Sosem разорил бы самодельный мир!
Мед, но ужасная мечта!
Мед, позвольте мне не, должны видеть!
Я закончен!
Мои трещины власти!
Ломают Ломают запрет ряда!
Уже не для меня többé … мой Titánia!
перевод переводчиком на английский
I lost it! I lost it this time!
I screwed it up lousily, I recognise it i was wrong.
Outrage in my soul, my whimsical mood in an illusive inspiration, very much what did I do?
A what kind of lord I am, what kind of simple being?
That a fall may ripen on the peak of my fate!
Super power, no but I do not deny it, that my ability slightly felemás…
Did I construct a rude prank?
But I do not take it if I was joking really for what ban?
What do I have to pay it for expensively?
Why does he hurt? For what this doubt?
Reason, do not be decaying!
Mouth, not speak!
Have patience Oberon, on you the row!
Have patience Oberon big king!
This much work, this fate takes vengeance!
I do not have more brilliant treasure!
Everything was a miracle in two one!
Why did I have to regret it with you so?
Why was this nightmare needed?
Wise man, who yields wisely,,
lám the donkey does not suffer, though but you it rather!
Would have been better see, to spoil your pair, gave would be with an easy hand!
Open furious sky, come, rumble thunderstorm,
or let the forest burst into flame at least there is not a refuge!
Does not give the sky,
Aki defended its truth with selfish pride.
But if I would have known the end of our wild discord, Sosem would have ravaged the home-made peace!
Honey, but terrible dream!
Honey, let me not have to see!
I am over
I am over!
My power cracks!
Break the sorosomban!
Is not already for me többé… my Titánia!