Каждый раз, оглядываясь, я с привычным холодным ужасом вижу, что путь мой был не в гору, а с горы. Не к Богу, совершенству, обожению, а...
Та девочка не была чистой, не была ангелом или хорошим человеком. Но в ней было доверие и была надежда. Чего теперь более нет во мне.
С сестрой, с которой мы крестились в один день, мы "подарили" друг другу через маму по одинаковой банке одинакового майонеза. А я даже не заставила себя пойти в храм. Но тем не менее, я дарю себе только что услышанный по Культуре стих Евтушенко. И его перевод на английский. Они оба мне очень нравятся. А английский я снова люблю... по непростительным, как всегда, причинам. И песню "In Noctem". Она похожа на мое любимое Libera
ОСЕНЬ | AUTUMN (Translated by Alec Vagapov) |
Внутри меня осенняя пора. Внутри меня прозрачно и прохладно, и мне печально и, но не безотрадно, и полон я смиренья и добра. А если я бушую иногда. то это я бушую, облетая, и мысль приходит, грустная, простая, что бушевать — не главная нужда. А главная нужда — чтоб удалось себя и мир борьбы и потрясений увидеть в обнаженности осенней, когда и ты и мир видны насквозь. Прозренья — это дети тишины. Не страшно, если шумно не бушуем. Спокойно сбросить все, что было шумом, во имя новых листьев мы должны. Случилось что-то, видимо, со мной, и лишь на тишину я полагаюсь, где листья, друг на друга налагаясь, неслышимо становятся землей. И видишь все, как с некой высоты, когда сумеешь к сроку листья сбросить, когда бесстрастно внутренняя осень кладет на лоб воздушные персты. 1965 |
It's autumn time inside me, as I feel. It's cool and lucid, and I see quite clearly, although I’m sad, I am not despaired, really, and I am filled with patience and good will. And if , at times, I do get wild indeed, I do it when I fade and leave my foliage, and then I come to sad and simple knowledge that rage and rampage isn't what we need. But what we really need is just a chance to see the raging world and our own selves in all the bareness of autumn spells, when we can see all through, at once. Enlightenment is the child of peace and calm. So never mind if we don't rage and riot. We'd better shuffle off all wrangles and keep quiet in order that we see new foliage come. Something has happened to me, for I trust and I rely exclusively on silence where leaves pile on the ground, tired of violence, and turn, inaudibly, to earth and dust. Then you see all, like from a mountain bed, when you can drop your foliage duly, and when your inner autumn gently, coolly, will put its airy palpi on your head. |