Злое Сердце
Христианския кончины живота нашего, безболезнены, непостыдны, мирны, и добраго ответа на Страшном Судищи Христове, просим (с)
Хотела сравнить арии "Пробил час" русской и венгерской версии. У меня нет мп3, а мотать видео было лень. Стала искать в сети. Нашла только на прослушку. После Сильвестра кажется, что Паша поет вообще без эмоций. Текст чудовищный и непонятный, венгерские же переводчики просто потрясающее либретто написали. Но я не о том. Пашу я тоже нежно люблю... но Сильвестр :heart: это диагноз так же как АрКа, ЧеЛо... etc.

Ну, так вот. На одном лирушном дневнике, где слушала арию, обнаружила прелюбопытную историю Тибальта с расписыванием взаимоотношений со всеми практически героями мюзикла по именам актеров.
Единственное, что меня... НАПРЯГЛО это некая сомнительная фраза в описании отношений Леди Капулетти (Насти моей любимой) и Тибальта. У меня просто остановилось сердце и перехватило дыхание. Но... я надеюсь, что я просто пересмотрела переслушала венгров и интерпретаций некоторых личностей венгерских персонажей... :buh: Я выделила потрясший момент жирным. А так несколько моментов мне с лит.т.з. показались очень удачными и я почти подпрыгнула от восторга ))) Выделю курсивом )

Кстати, очень мило автор прошелся по герцогам))))))

Единственное, чего я не знаю, это автора...

Ссылка на лирушный источник

сама история

@музыка: венгры. дуэль, смерть Мерка

@темы: РиДж, Ссылки, Статьи